Muhammed’in Yakarışı

Alman Edebiyatının zirve isimlerinden Goethe’nin bir Hz. Muhammed hayranı olduğu bilinir. Prag’da doğan Alman asıllı ünlü şair Rilke de onun gibi Hz.Muhammed’e hayran olan isimler arasında. Rilke, bir dönem gittiği Afrika’da Müslümanlarla tanıştı ve onlardan Arapça öğrendi.

Rilke’nin “Muhammed’in Yakarışı” şiiri, İz Yayıncılıktan yayınlanan Seçilmiş Şiirler Duino Ağıtları adlı kitaptan şiiri Turan Oflazoğlu’nun çevirisiyle yayınladı. İşte Rainer Maria Rilke’nin Hz. Muhammed için yazdığı o ünlü şiirin Türkçe’ye uyarlanmış hali:

MUHAMMED’İN YAKARIŞI

Gerçi saklandığı yere, o pek yüce olan
Girince bir bakışta tanınan Melek
Dimdik ve görkemli parıltılar salan:
Yalvardı bütün iddialardan vazgeçerek

İzin verilsin diye gezgin kalmasına
Eskisi gibi, dalgın bir tacir olarak yani;
Okumuşluğu yoktu, fazla gelirdi ona da
Bilginlere de görmek sözün böylesini.

Melekse emredercesine gösteriyordu
Levhasına yazılanları yalvarana
Gösteriyor ve istiyordu tekrar: Oku

Okudu O da: Öyleki Melek hayrandı.
Çoktan okumuş denirdi artık ona
Yapabilendi o, kulak veren ve yapandı.

 

TURAN KIŞLAKÇIGazeteci, Yazar

Külbe-i ahzân’ında âh ü fizâr bir Simurg. Ehl-i hikmet muhibbi ve hakikat arayıcısı bir yolcu. Uluslararası ilişkiler, ilahiyat, dinler tarihi ve felsefe alanlarıyla iştigal eder, hududü’l...

DETAYLAR
ARŞİV